New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
Dictionary
Translate
Correct
Ask AI
Translate
|
Synonyms
|
Opposites
|
Correct
Translate Italian Arabic اِسْتِثْمَارَاتٌ مُشْتَرَكَةٌ
Italian
Arabic
related Results
Examples
-
Penso che la signorina della Nolcorp stesse cercando di scoprire se il contratto di Clarke contenesse una clausola di esclusivita' o meno.
ترى, اعتقد ان المرأة الشابة من نولكورب كانت تحاول معرفة لو ان عقد ديفيد كلارك يوجد فيه استثمار مشترك
-
Una serie di coinvestimenti con il settore pubblico,debitamente mirati, potrebbero tuttavia spostare questi incentiviriducendo il costo degli investimenti privati nelletecnologie.
ولكن الاستثمارات المشتركة الموجهة على النحو الصحيح فيالقطاع الخاص قادرة على تحويل هذه الحوافز من خلال خفض تكاليفالاستثمار الخاص في التكنولوجيا.
-
Solo nei paesi in via di sviluppo, i fondi per la pensione,le compagnie assicurative e i beni dei fondi comuni sono pari ad unvalore di 6 trilioni di dollari e questi beni crescono ad un tassoannuale del 15%.
ففي البلدان النامية وحدها تحتفظ صناديق المعاشات، وشركاتالتأمين، وصناديق الاستثمار المشترك بأصول تتجاوز قيمتها 6 تريليوندولار أميركي، وتنمو هذه الأصول بمعدل سنوي يبلغ 15%.
-
Nonostante l’aumento dell’istruzione privata in molti paesia basso reddito, le opportunità d’investimento nel modellopubblico-privato continuano ad essere limitate.
برغم صعود التعليم الخاص في العديد من البلدان ذات الدخلالمنخفض، فإن فرص الاستثمار في النماذج المشتركة بين القطاعين العاموالخاص والتعليم الخاص تظل محدودة.
-
Le misure di sostegno alla crescita, tra cui ulterioriprestiti da parte della Banca Europea per gli Investimenti ol’emissione di project bond garantiti congiuntamente per finanziareinvestimenti specifici, potrebbero essere tutt’al più “un’aggiunta”a questi programmi.
ولكن بدلاً من هذا فإن اتخاذ التدابير الداعمة للنمو، مثلزيادة القروض من جانب بنك الاستثمار الأوروبي أو إصدار سندات مشاريعذات ضمانات مشتركة لتمويل استثمارات بعينها، من شأنه أن "يضيف" إلىهذه البرامج.